Wrong Doer Meaning In Marathi

सोप्या उदाहरणे आणि व्याख्यांसह Wrong Doer चा खरा अर्थ जाणून घ्या.

1082
चूक करणारा
संज्ञा
Wrong Doer
noun

Examples of Wrong Doer:

1. चुकीचे कृत्य करणार्‍यांना कठोर शिक्षा झालीच पाहिजे.” (१४:२२)

1. For wrong-doers there must be a grievous penalty.” (14: 22)

2. ते म्हणाले: आमच्या स्वामीचा गौरव असो! पहा आम्ही गुन्हेगार आहोत.

2. they said: glorified be our lord! lo! we have been wrong-doers.

3. त्याचे निवासस्थान अग्नी आहे, आणि दुष्टांचे दुःखी निवासस्थान आहे.

3. their habitation is the fire, and hapless the abode of the wrong-doers.'.

4. जे अल्लाहच्या मर्यादांचे उल्लंघन करतात: ते दुष्ट आहेत" अल बकारा:

4. who transgresses the boundaries of allah: such are wrong-doers"al baqara:.

5. 17 आणि जो अल्लाहवर खोटे बोलतो त्याच्यापेक्षा मोठा अन्याय करणारा कोण आहे?

5. 17 And who is a greater wrong-doer than he who invents a lie against Allah?

6. ‘तुमच्या भावाला मदत करा, मग तो चुकीचा असो किंवा अन्यायग्रस्त असो’ ते _____ आहे.

6. ‘Help your brother whether he is the wrong-doer or the wronged’ it is _____.

7. आणि जो अल्लाहच्या मर्यादांचे उल्लंघन करतो, तेच अन्याय करणारे आहेत."

7. and whosoever transgresses the limits of allah, then such are the wrong-doers.".

8. आणि दुसर्या वेळी nuh लोक. खरं तर, ते आणखी दुष्ट आणि अधिक बंडखोर होते.

8. and also the people of nuh aforetime. verily they were even greater wrong-doers and more contumacious.

9. अन्याय करणार्‍यांना त्यांच्या (जुन्या) साथीदारांप्रमाणे शिक्षेचा वाटा मिळेल. त्यामुळे मला घाई करू नका.

9. the wrong-doers shall receive a portion of the chastisements as their fellows(of yore). so let them not rush me.

10. एक चूक करणारा पृथ्वीवरील साक्षीदारांपासून सुटू शकतो, परंतु तो या एका जीवनातून सुटू शकत नाही ज्यामध्ये तो राहतो, फिरतो आणि त्याचे अस्तित्व आहे.

10. A wrong-doer may escape earthly witnesses, but he cannot escape this one life in which he lives and moves and has his being.

11. 192 "हे आमच्या प्रभू, तू ज्याला अग्नीत प्रवेश देतोस, खरोखरच तू लाजाने झाकतोस, आणि अन्याय करणाऱ्यांना कधीही मदत करणारा शोधणार नाही.

11. 192 "Our Lord! any whom Thou dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, and never will wrong-doers Find any helpers!

12. "आमच्या प्रभू, तू ज्याला अग्नीत प्रवेश दिलास, खरोखरच तू लाजेने झाकतोस, आणि अन्याय करणार्‍यांना कधीही मदत करणारा सापडणार नाही! 193.

12. "Our Lord! any whom Thou Dost admit to the Fire, Truly Thou coverest with shame, And never will wrong-doers Find any helpers! 193.

13. मला खरोखर आवडेल की तू माझे आणि तुझे पाप सहन करावे आणि नंतर अग्नीच्या साथीदारांपैकी एक व्हा; हे दोषांचे मोजमाप आहे.

13. verily would that thou bear my sin and thine own sin, and then thou become of the fellows of the fire; that is the meed of the wrong-doers.

14. वाईट कृतीची शिक्षा ही अशीच वाईट आहे; परंतु जो क्षमा करतो आणि सुधारतो, त्याला अल्लाहकडून बक्षीस मिळते. खरेतर, तो दुष्कर्म करणाऱ्यांना मान्यता देत नाही.

14. the meed of an ill-deed is an ill the like thereunto; but whosoever pardoneth and amendeth, his hire is on allah; verily he approveth not the wrong-doers.

15. वाईट कृतीचे बक्षीस हे असेच वाईट आहे. परंतु जो कोणी माफ करतो आणि सुधारणा करतो, त्याचा मोबदला अल्लाहचा व्यवसाय आहे. पहा वाईट लोक आवडत नाहीत.

15. the guerdon of an ill-deed is an ill the like thereof. but whosoever pardoneth and amendeth, his wage is the affair of allah. lo! he loveth not wrong-doers.

16. आणि लोक! जेव्हा त्यांनी प्रेषितांचे खंडन केले तेव्हा आम्ही त्यांना बुडविले आणि त्यांना मानवजातीसाठी चिन्ह बनवले. आणि आम्ही दुष्कर्म करणार्‍यांसाठी कठोर शिक्षा तयार केली आहे.

16. and the people of nuh! when they belied the apostles we drowned them, and made them a sign unto mankind. and we have gotten ready unto the wrong-doers a torment afflictive.

17. गेल्या काही वर्षांपासून मला सतत जाणीव होत आहे की चुकीच्या मागे एक शक्ती आहे, एक सखोल संघटन शक्ती जी नेहमी कायद्याच्या मार्गात उभी असते आणि चूक करणाऱ्यावर आपली ढाल फेकते.

17. for years past i have continually been conscious of some power behind the malefactor, some deep organising power which forever stands in the way of the law, and throws its shield over the wrong-doer.

18. हे पैगंबर, मग त्यांना जवळ येणा-या दिवसाबद्दल चेतावणी द्या, ज्या दिवशी वेदनांनी भरलेली अंतःकरणे त्यांच्या गळ्यात उडी मारतील आणि अन्याय करणाऱ्यांना कोणीही खरा मित्र किंवा मध्यस्थ नसेल ज्याचे शब्द ऐकले जातील.

18. o prophet, then warn them of the day that has drawn near, the day when hearts full of suppressed grief will leap up to the throats and the wrong-doers shall neither have any sincere friend nor intercessor whose word will be heeded.

19. हे पैगंबर, मग त्यांना जवळ येणा-या दिवसाबद्दल चेतावणी द्या, ज्या दिवशी वेदनांनी भरलेली अंतःकरणे त्यांच्या गळ्यात उडी मारतील आणि अन्याय करणाऱ्यांना कोणीही खरा मित्र किंवा मध्यस्थ नसेल ज्याचे शब्द ऐकले जातील.

19. o prophet, then warn them of the day that has drawn near, the day when hearts full of suppressed grief will leap up to the throats and the wrong-doers shall neither have any sincere friend nor intercessor whose word will be heeded.

20. आणि आम्ही त्यांना त्यात आज्ञा देतो: जीवाच्या बदल्यात जीव, डोळ्याच्या बदल्यात डोळा, नाकाच्या बदल्यात नाक, कानाच्या बदल्यात कान, दाताच्या बदल्यात दात आणि बदला म्हणून जखमा, मग जो कोणी ते विसरला, तो त्याच्यासाठी प्रायश्चित असेल. आणि जो अल्लाहने अवतरलेल्या गोष्टींनुसार निर्णय देत नाही, तर मग! ते गुन्हेगार आहेत.

20. and we prescribed unto them therein: a life for a life, and an eye for an eye, and a nose for a nose, and an ear for an ear, and a tooth for a tooth, and wounds in reprisal, then whosoever forgoeth it, then it shall be for him an expiation. and whosoever judgeth not by that which allah hath sent down- those then! they are the wrong-doers.

wrong doer

Wrong Doer meaning in Marathi - Learn actual meaning of Wrong Doer with simple examples & definitions. Also you will learn Antonyms , synonyms & best example sentences. This dictionary also provide you 10 languages so you can find meaning of Wrong Doer in Hindi, Tamil , Telugu , Bengali , Kannada , Marathi , Malayalam , Gujarati , Punjabi , Urdu.

© 2024 UpToWord All rights reserved.