Wil Meaning In Urdu
سادہ مثالوں اور تعریفوں کے ساتھ Wil کا حقیقی معنی جانیں۔
Examples of Wil:
1. ول راجرز کا ایک مشہور اقتباس وکی پیڈیا پر نقل کیا گیا ہے: "جب میں مر جاؤں گا، میرا مقبرہ، یا جو کچھ بھی ان قبروں کے پتھروں کو کہا جائے گا، کہے گا، 'میں نے اپنے وقت کے تمام نامور لوگوں کے بارے میں مذاق کیا ہے، لیکن مجھے نہیں معلوم کہ میں کبھی نہیں جانتا تھا۔ ایک آدمی جو مجھے پسند نہیں کرتا تھا۔
1. a famous will rogers quote is cited on wikipedia:“when i die, my epitaph, or whatever you call those signs on gravestones, is going to read:‘i joked about every prominent man of my time, but i never met a man i didn't like.'.
2. 'مسٹر کلینم، کیا وہ یہاں سے جانے سے پہلے اپنے تمام قرض ادا کر دے گا؟'
2. 'Mr Clennam, will he pay all his debts before he leaves here?'
3. کثیر اور غیر روایتی خاندان قانون کے تحت مساوی حیثیت اور سلوک کے لیے کوششیں جاری رکھیں گے۔'
3. Plural and unconventional families will continue to strive for equal status and treatment under the law.'
4. چنانچہ اس نے انہیں بیابان میں چھوڑ دیا -- بغیر ان کے موبائل فون کے!'
4. So he dropped them in the wilderness -- without their cellphones!'
5. تاہم، آٹزم کے شکار بچے طمانچہ اور کھلے عام مزاح کی تعریف کریں گے۔
5. however, children with autism will enjoy slapstick and obvious humour.'.
6. براہ کرم وعدہ کریں کہ ہم اوڈیانا (ڈاکنیوں کی سرزمین) میں ایک دوسرے سے ملیں گے!'
6. Please promise that we will meet each other in Oddiyana (land of dakinis)!'
7. اور جب دیوار ریزہ ریزہ ہو جائے گی تو کیا تم سے یہ نہیں پوچھا جائے گا کہ تم نے جس پلستر سے ڈھانپ رکھا تھا وہ کہاں ہے؟
7. and when the wall falls, will it not be said to you,'where is the daubing with which you daubed it?'?
8. صرف اس کے ذریعے وہ جرمنی کے امیج کو فروغ دینے کے لیے اس سے زیادہ کام کرے گا جتنا کہ دس فٹ بال ورلڈ چیمپئن شپ میں کیا جا سکتا تھا۔'
8. Through this alone, he will do more to promote the image of Germany than ten football world championships could have done.'
9. "'پھر میرا ساتھی اور میں قسم کھائیں گے کہ آپ کے پاس خزانے کا ایک چوتھائی حصہ ہوگا جو ہم چاروں میں برابر تقسیم کیا جائے گا۔'
9. " 'Then my comrade and I will swear that you shall have a quarter of the treasure which shall be equally divided among the four of us.'
10. میں کبھی نہیں کہوں گا کہ 'میں کبھی عریانیت نہیں کروں گا' کیونکہ میں نے پہلے بھی ایسا کیا ہے، لیکن میں نے سوچا کہ شاید میں کسی ایسے لاکر میں پھنس جاؤں جس سے نکلنے میں مجھے مشکل پیش آئے گی۔"
10. i will never say'i'm never doing nudity,' because i have already done it, but i thought i might get stuck in a pigeonhole that i would have struggled to get out of.".
11. اس کے پروں کے نیچے تمہیں پناہ ملے گی۔'
11. under His wings you will find refuge.'
12. یہ ایک سپرنووا ہے جو ایک دن پھٹ جائے گا۔'
12. This is a supernova that will explode one day.'
13. ہارپر کی جیت جارج ڈبلیو بش کے چہرے پر مسکراہٹ لائے گی۔'
13. A Harper victory will put a smile on George W. Bush's face.'
14. 'میں کل صبح بوڑھے سلطان کو گولی مار دوں گا، کیونکہ اب اس کا کوئی فائدہ نہیں ہے۔'
14. 'I will shoot old Sultan tomorrow morning, for he is of no use now.'
15. 'ہمیں امید ہے کہ ہمارے مغربی شراکت دار اور دوست افہام و تفہیم کے ساتھ کرغزستان کے موقف کو قبول کریں گے۔'
15. ‘We hope our Western partners and friends will accept Kyrgyzstan’s position with understanding.'”
16. 'ایک دن سارے جھوٹ اپنے ہی وزن میں سمٹ جائیں گے اور سچ ایک بار پھر جیت جائے گا۔'
16. 'One day all the lies will collapse under their own weight, and the truth will once again triumph.'
17. صدر ٹرمپ نے ایک بار پھر عراق کو تنقید کا نشانہ بناتے ہوئے کہا: "امریکہ مستقبل میں عراق سے انخلاء کرے گا، لیکن ابھی اس کے لیے یہ مناسب وقت نہیں ہے۔" جیسا کہ ریاستہائے متحدہ عراق سے دستبردار ہو جائے گا، اس سے دنیا کے سب سے بڑے ایئر بیس اور سفارت خانوں کی تعمیر میں خرچ ہونے والی تمام رقم کی وصولی یقینی ہو جائے گی۔ ورنہ امریکہ عراق سے باہر نہیں آئے گا۔'
17. president trump once again lambasted iraq,‘the united states will withdraw from iraq in the future, but the time is not right for that, just now. as and when the united states will withdraw from iraq, it will ensure recovery of all the money spent by it on building all the airbases and the biggest embassies in the world. otherwise, the united states will not exit from iraq.'.
18. اگر آپ دستک موڑیں گے تو یہ کھل جائے گا۔‘‘ میں نے کہا۔
18. it will unlock if you turn the knob,' i said.
19. کیا مجھے اس ہنگامہ خیز پجاری سے کوئی نہیں چھڑا سکے گا؟
19. will no-one rid me of this turbulent priest?'?
20. کیا کوئی مجھے اس بدمعاش پادری سے نجات دے گا؟
20. will anybody rid me of this turbulent priest?'?
Wil meaning in Urdu - Learn actual meaning of Wil with simple examples & definitions. Also you will learn Antonyms , synonyms & best example sentences. This dictionary also provide you 10 languages so you can find meaning of Wil in Hindi, Tamil , Telugu , Bengali , Kannada , Marathi , Malayalam , Gujarati , Punjabi , Urdu.