Wake Up Call Meaning In Urdu
سادہ مثالوں اور تعریفوں کے ساتھ Wake Up Call کا حقیقی معنی جانیں۔
تعریفیں
Definitions of Wake Up Call
1. کسی کو جگانے کے لیے پہلے سے طے شدہ وقت پر کی گئی ایک فون کال۔
1. a telephone call made at a prearranged time in order to wake someone up.
Examples of Wake Up Call:
1. کیا یہ ہماری جمیکن خواتین کے لیے ویک اپ کال ہے؟
1. Is this a wake up call for our Jamaican ladies?
2. میرے شریک حیات نے مجھے دھوکہ دیا - یہ ایک ویک اپ کال تھی۔
2. My spouse cheated on me—that was a wake up call.
3. کیا یہ آپ کے اور میرے لیے ایک ویک اپ کال نہیں ہونا چاہیے؟
3. Shouldn’t this be a wake up call for you and me?
4. 11:11 ایک ویک اپ کال ہے جو آپ نے خود بھیجا ہے۔
4. The 11:11 is a wake up call you sent to yourself.
5. 2012 ایک مارکر ہے، یہ ہمارے ڈی این اے میں ایک ویک اپ کال ہے۔
5. 2012 is a marker, it’s a wake up call in our DNA.
6. یہ جوہانس کے لیے 'ویک اپ کال' ہے، جو حقیقت میں نئے معنی تلاش کرتا ہے۔
6. It’s a ‘wake up call’ for Johannes, who finds new meaning in reality.
7. ہم ایک ویک اپ کال دینے کی کوشش کر رہے ہیں: دوسری چیزیں ممکن اور ضروری ہیں۔
7. We are trying to give a wake up call: other things are possible and necessary.
8. انہوں نے 30 اگست کو لکھا، "یہ نتائج ہم سب کے لیے ایک حقیقی جاگنے کی کال ہیں۔
8. “These results have to be a real wake up call for all of us,” he wrote on August 30.
9. ٹھیک ہے ہم اسرائیل میں، ہمیں ویک اپ کال کی ضرورت نہیں ہے کیونکہ ایران ہمیں ہر روز دھمکی دیتا ہے۔
9. Well we in Israel, we don’t need a wake up call because Iran threatens us every day.
10. ہمارے اپنے پڑوس کے بحرانوں کو ہماری جاگنے کی کال سننے کے لئے کافی ہونا چاہئے۔
10. The crises in our own neighbourhood should be enough for our wake up call to be heard.
11. ہلاک اور زخمی ہونے والے بہت سے بچوں کی تصاویر ہر ایک کے لیے جاگنے کی کال ہونی چاہیے۔
11. The images of the many children killed and injured should be a wake up call for everyone.
12. کام پر اس اثر کی ایک اور مثال سیزن دو ایپیسوڈ "ویک اپ کال" کے دوران سامنے آئی۔
12. Another example of this effect at work came during the season two episode “Wake up Call”.
13. آج میری باقی زندگی کا پہلا دن ہے، مجھے واقعی ایک ویک اپ کال کی ضرورت تھی اور مجھے ایک مل گئی۔
13. Today is the first day of the rest of my life, I really needed a wake up call and I got one.
14. میں یہ کام 9/11 کے بعد سے زیادہ شدت سے کر رہا ہوں جو بہت سے لوگوں کے لیے ایک طاقتور جاگنے کی کال تھی۔
14. I have been doing this work more intensely since 9/11 which was a powerful wake up call for many.
15. ہمارا ملک ایک طویل عرصے سے تنہائی کا شکار ہے اور لوگوں کو جس چیز کی سب سے زیادہ ضرورت ہے وہ ہے جاگنے کی کال۔
15. Our country has been under isolation for a very long time and what the people need most is a wake up call.
16. آج کی کچھ چیزیں میرے بیگ نہیں ہیں لیکن یہ مضمون آپ کے پڑوسی کی مدد کے لیے ایک جاگنا کال ہونا چاہیے۔
16. Some of the things today are not my bag but this article should be a wake up call to help your neighbor out.
17. اس حقیقت کے لیے جاگنے کی کال نہیں کہ سماجی کارکن جنسی اسمگلنگ کے مسئلے پر توجہ دے رہے ہیں - میں جانتا ہوں کہ ایسا ہو رہا ہے۔
17. Not a wake up call to the fact that social workers are addressing the issue of sex trafficking – I know that's happening.
18. یہ تحقیقی مطالعہ ہندوستان کے نوجوانوں کے لیے ایک جاگنے کی کال ہونا چاہیے، جو حالیہ برسوں میں مغربی فاسٹ فوڈ سے منہ موڑ چکے ہیں۔
18. this research study should come as a wake up call for the indian youth, which has been moving away towards westernised fast food in the recent years.
19. چھوٹی عماریہ ویک اپ کال تھی۔
19. Little Amarria was the wake-up call.
20. "ڈاکٹر گورڈن، یہ آپ کی ویک اپ کال ہے۔
20. “Dr. Gordon, this is your wake-up call.
21. جاگتے وقت وہ تقریباً سو گئی تھی۔
21. she nearly slept through her wake-up call
22. کیا یہ ویک اپ کال نہیں ہونی چاہیے؟ (5) (6)
22. Should not that be a wake-up call? (5) (6)
23. ویک اپ کال ہے: ہم روس کو کھو رہے ہیں!
23. The wake-up call is: we are losing Russia!
24. سیکیورٹی ریڈار 2019: یورپ کے لیے ویک اپ کال!
24. Security Radar 2019: Wake-up call for Europe!
25. 11:11 ایک ویک اپ کال ہے جسے آپ نے خود بھیجا ہے۔
25. The 11:11 is a wake-up call you sent to yourself.
26. "میکسیکو کے خلاف پہلا ہاف ایک ویک اپ کال تھا۔
26. "The first half against Mexico was a wake-up call.
27. ہمارا پیغام بھی ایک اور ویک اپ کال ہے، عزیزو۔
27. Our message is also another wake-up call, dear ones.
28. ان پانچ رپورٹ شدہ خطرات کو ایک ویک اپ کال کے طور پر کام کرنے دیں:
28. Let these five reported risks serve as a wake-up call:
29. کیا پنسلوانیا ویک اپ کال ہوگی جسے ہم آخرکار سنیں گے؟
29. Will Pennsylvania be the Wake-Up Call We Finally Heed?
30. پوڈیموس سرج یورپی بائیں بازو کے لیے ایک جاگنے کی کال ہے۔
30. The Podemos surge is a wake-up call for the European left
31. اس قسم کی ویک اپ کال اور اس وقت میں ممکن ہے،
31. The wake-up call of this kind and in this time is possible,
32. اپنی رات کا مزہ لیں اور ہم ویک اپ کال کے لیے آئیں گے۔
32. Enjoy your night and we will come around for a wake-up call.
33. چھاتی کا کینسر: ویک اپ کال جس کی مجھے بلیمیا پر قابو پانے کی ضرورت تھی۔
33. Breast Cancer: The Wake-Up Call I Needed to Overcome Bulimia
34. لیکن میرے بچے، اور میری بیوی، یہ دنیا کے لیے جاگنے کی کال ہے۔
34. But my kids, and my wife, it's a wake-up call for the world.
35. ISS پر 12 گھنٹے کام کرنے والے دن کا آغاز ویک اپ کال سے ہوتا ہے۔
35. The 12-hour working day on the ISS begins with a wake-up call.
36. لیکن اگر یہ ویک اپ کال کے طور پر کام کرتا ہے تو اس سے آپ کو فائدہ ہوگا۔
36. But it is going to benefit you if it serves as a wake-up call.
37. یہ استنبول کے لیے 1999 کے بعد مزید ویک اپ کال ہونا چاہیے۔
37. This should be a further wake-up call after 1999 for Istanbul.
38. ج: یہ سبق سیکھنے میں میری مدد کرنے کے لیے ایک تکلیف دہ ویک اپ کال لی گئی۔
38. A: It took a painful wake-up call to help me learn this lesson.
Similar Words
Wake Up Call meaning in Urdu - Learn actual meaning of Wake Up Call with simple examples & definitions. Also you will learn Antonyms , synonyms & best example sentences. This dictionary also provide you 10 languages so you can find meaning of Wake Up Call in Hindi, Tamil , Telugu , Bengali , Kannada , Marathi , Malayalam , Gujarati , Punjabi , Urdu.