Spell Out Meaning In Urdu
سادہ مثالوں اور تعریفوں کے ساتھ Spell Out کا حقیقی معنی جانیں۔
تعریفیں
Definitions of Spell Out
1. وہ حروف بولیں جو ایک لفظ کو ترتیب سے بناتے ہیں۔
1. speak the letters that form a word in sequence.
Examples of Spell Out:
1. گوشت کے سب سے موٹے کٹوں کا انتخاب کرنا (پسلی کی آنکھ، سٹیک اور ٹی-ہڈی کے بارے میں سوچیں) اور انہیں چربی والے میشڈ آلو یا پالک کی کریم کے ساتھ جوڑنا مکمل غذائی تباہی کا باعث بن سکتا ہے۔
1. choosing the fattiest cuts of meat(think ribeye, porterhouse, and t-bone) and pairing it with fat-laden mashed potatoes or creamed spinach may spell out a total dietary disaster.
2. یہ خدا کے قانون کی ترجمانی کرتے ہیں- لیکن ان میں بہت سی پیشن گوئی بھی ہے۔
2. These spell out God's law-but they also have a lot of PROPHECY.
3. ایکسل میں کسی نمبر کو انگریزی الفاظ میں تیزی سے تبدیل یا ہجے کریں۔
3. quickly convert or spell out a number into english words in excel.
4. اس کے علاوہ، ہمیں ان میں سے بہت سے اصولوں اور قوانین کو واضح طور پر بیان کرنے کی ضرورت ہے۔
4. also, we need to spell out many of these rules and laws explicitly.
5. اور غیر معمولی الفاظ کی ہجے کریں تاکہ سری انہیں مستقبل میں پہچان سکے۔
5. And spell out unusual words so Siri can recognize them in the future.
6. مجھے یہ بتانے دو کہ اگر میں صدر ہوں تو اس تبدیلی کا کیا مطلب ہوگا۔
6. Let me spell out exactly what that change would mean if I am president.
7. آپ کی پالیسی تفصیل سے بتائے گی کہ کون سے منظرنامے اور آفات کا احاطہ کیا گیا ہے۔
7. Your policy will spell out in detail which scenarios and disasters are covered.
8. کیا مجھے یہاں یہ بتانے کی ضرورت ہے کہ بیجنگ میں ایران پر حملے کو کس طرح سمجھا جائے گا؟
8. Do I need to spell out here how an attack on Iran will be perceived in Beijing?
9. اپنی صنعت کے لیے مخصوص اصطلاحات اور مخففات کا استعمال کریں (انسانی قارئین کے لیے مخففات کی وضاحت کریں)۔
9. use jargon and acronyms specific to your industry(spell out the acronyms for human readers).
10. البم کے سرورق میں دکھایا گیا ہے کہ بیٹلز اپنے بازوؤں کے ساتھ سیمفور فلیگ پر ایک لفظ لکھنے کے لیے تیار ہیں۔
10. the album cover shows the beatles with their arms positioned to spell out a word in flag semaphore.
11. اس سے پتہ چل جائے گا کہ آپ سب کے لیے مقدس ماخذ سے جسمانی طور پر جڑنا کیوں ضروری ہے۔
11. This will spell out why it is important for all of you to physically connect with the Sacred Source.
12. 1866 میں پیدا ہوئے، ویلز نے کتابوں کی ایک سیریز لکھی جس میں یہ بتایا گیا کہ آنے والا نیو ورلڈ آرڈر کیسے آئے گا۔
12. Born in 1866, Wells wrote a series of books that spell out how the coming New World Order would come about.
13. [5] اور اس طرح جرمن سیاست دان امید کے علمبردار اوبامہ کو کہتے ہیں جو وہ مفید تعاون سے سمجھتے ہیں:
13. [5] And this is how German politicians spell out to Obama, the bearer of hope, what they understand by useful cooperation:
14. 25 ہر قانون کے اطلاق کے لیے بالوں کی لکیر کی درستگی کے ساتھ ہجے کرنے کی کوشش کا کیا خطرناک، نقصان دہ اثر تھا؟
14. 25 What was the dangerous, damaging effect of trying to spell out with such hairline precision the application of each law?
15. کیس صاف ظاہر کرتا ہے کہ ہمیں اپنی واضح توقعات کو واضح کرنے کے لیے سعودی عرب کے ساتھ رابطے کے ذرائع کی ضرورت ہے۔
15. The case shows clearly that we need channels of communication with Saudi Arabia in order to spell out our clear expectations.
16. پہلے ذکر پر مکمل نام لکھنے کے بعد کم معروف لیکن پھر بھی عام جیسے OSHA اور NATO استعمال کیے جا سکتے ہیں۔
16. Less well-known but still common ones such as OSHA and NATO can be used after you spell out the full name on the first mention.
17. اس سال، امریکی فضائیہ نے ان کا نام صوتی حروف تہجی کے نام پر رکھنا شروع کیا جو فوج ریڈیو پر الفاظ کے ہجے کرنے کے لیے استعمال کرتی ہے۔
17. that year, the u.s. air force started naming them after the phonetic alphabet the military uses to spell out words over the radio.
18. اس کے ساتھ ہی، جرمنی اور یورپی یونین نے بار بار یہ بات کہی کہ بیلاروس میں قانون کی حکمرانی اور تکثیریت کے حوالے سے اب بھی خامیاں موجود ہیں۔
18. At the same time, Germany and the EU repeatedly spell out that there are still shortcomings in Belarus as regards the rule of law and pluralism.
19. اس کے باوجود، یہ اب بھی ضروری ہے کہ آپ غیر ملکی فرموں کے ساتھ اپنے معاملات کی ہر تفصیل اور تمام فریقین کی توقعات کو بیان کریں، اوسبورن کا کہنا ہے۔
19. Nonetheless, it's still important to spell out every detail of your dealings with foreign firms and the expectations of all parties, Osborn says.
20. آخر میں، 21ویں صدی کے لیے 21 اہداف مقرر کیے گئے ہیں جو خاص طور پر پورے خطے کی ضروریات کو بیان کرتے ہیں اور حالات کو بہتر بنانے کے لیے ضروری اقدامات تجویز کرتے ہیں۔
20. Finally, 21 targets for the 21st century have been set that specifically spell out the needs of the entire Region and suggest the necessary actions to improve the situation.
Similar Words
Spell Out meaning in Urdu - Learn actual meaning of Spell Out with simple examples & definitions. Also you will learn Antonyms , synonyms & best example sentences. This dictionary also provide you 10 languages so you can find meaning of Spell Out in Hindi, Tamil , Telugu , Bengali , Kannada , Marathi , Malayalam , Gujarati , Punjabi , Urdu.