Maithili to Malagasy Translation
Common Phrases From Maithili to Malagasy
Maithili | Malagasy |
---|---|
अहां कें धन्यवाद | Misaotra anao |
कृपया | Mba miangavy re |
माफ क दिय | miala tsiny |
नमस्कार | Salama |
अलविदा | Veloma |
हँ | ENY |
नहि | tsy misy |
अहांक कोना छी? | Manao ahoana ianao? |
क्षमा करु | Azafady |
हम नाय जानय छी | Tsy fantatro |
हम बुझैत छी | Azoko |
हमरा तऽ एना बुझाइत अछि | izay raha ny hevitro |
संभवतः | Angamba |
बाद मे भेट होएत | Rehefa avy eo |
ख्याल राखू | Karakarao tsara ny tenanao |
की होब करय अछि? | Inona ny malaza? |
कोनो गप्प नहि | Tsy maninona ka |
अवश्य | Mazava ho azy |
तुरंत | Tsy misy hatak'andro |
चलू | Andao |
Interesting information about Maithili Language
Maithili is a language that people speak mostly in a part of India called Bihar, and also in a country next door called Nepal. It is like a special key that opens up the way for many people in these places to talk with each other, share stories, and keep their traditions alive. Imagine you have a treasure box, and Maithili is the language-key that lets you open it and see all the beautiful treasures inside. These treasures are the songs, poems, and tales that have been passed down from a very long time ago. Lots of people, around 34 million, use this language every day to say "hello," "thank you," and share their thoughts and feelings. Just like you have your own way of talking with your family and friends, Maithili is the way many families and friends talk to each other in these parts of the world. It's a language full of history and culture, like a big, beautiful quilt made of many colorful stories.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.