Vietnamese to Malagasy Translation
Common Phrases From Vietnamese to Malagasy
Vietnamese | Malagasy |
---|---|
Cảm ơn | Misaotra anao |
Vui lòng | Mba miangavy re |
Lấy làm tiếc | miala tsiny |
Xin chào | Salama |
Tạm biệt | Veloma |
Đúng | ENY |
KHÔNG | tsy misy |
Bạn có khỏe không? | Manao ahoana ianao? |
Xin lỗi | Azafady |
Tôi không biết | Tsy fantatro |
Tôi hiểu | Azoko |
tôi nghĩ vậy | izay raha ny hevitro |
Có lẽ | Angamba |
Hẹn gặp lại | Rehefa avy eo |
Bảo trọng | Karakarao tsara ny tenanao |
Có chuyện gì vậy? | Inona ny malaza? |
Đừng bận tâm | Tsy maninona ka |
Tất nhiên rồi | Mazava ho azy |
Ngay lập tức | Tsy misy hatak'andro |
Đi nào | Andao |
Interesting information about Vietnamese Language
Vietnamese is a special kind of talking and writing that people use in Vietnam, a beautiful country in Southeast Asia. It's like a secret code that all the Vietnamese people understand and use to share their thoughts, ideas, and feelings. The words sound very musical with lots of different tones, which is like singing. There are six tones in total, so one word can mean many different things depending on how high or low or with what kind of melody you say it. Vietnamese letters look a little bit like the letters we use in English, but they can have extra marks over or under them that change how you say them. Lots and lots of people speak Vietnamese, not just in Vietnam but all around the world! It's a language that ties them all together like a big family. 🌏👫
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.