Pashto to Norwegian Translation
Common Phrases From Pashto to Norwegian
Pashto | Norwegian |
---|---|
له تاسو مننه | Takk skal du ha |
مهرباني | Vær så snill |
اوبخښه | Beklager |
سلام | Hallo |
په مخه مو ښه | Ha det |
هو | Ja |
نه | Nei |
تاسو څنګه یئ؟ | Hvordan har du det? |
بخښنه غواړم | Unnskyld meg |
زه نه پوهیږم | Jeg vet ikke |
زه پوهیږم | jeg forstår |
زه همداسې فکر کوم | jeg tror det |
امکان لری | Kan være |
وروسته به سره ګورو | Ser deg senere |
پاملرنه | Ha det fint |
څه خبره ده؟ | Hva skjer? |
په اړه یې فکر مه کوه | Glem det |
البته | Selvfølgelig |
سمدلاسه | Med en gang |
مخکې شه | La oss gå |
Interesting information about Pashto Language
Pashto is a special language that many people speak, especially in a place called Afghanistan and also in Pakistan. Just like you and your friends might have a secret way to talk to each other, Pashto is the secret code for millions of friends who live in those countries. It's a very old language, kind of like a great-grandpa, because it's been around for hundreds of years. When people speak Pashto, they make sounds that might be different from English, using their mouth, tongue, and voice in cool ways. Pashto is written down using its own set of squiggly lines that are like secret symbols for different letters. Just like how you learn ABCs in English, kids in Afghanistan and Pakistan learn their own Pashto ABCs to read and write. Isn't it fun to think about all the different ways people have their own special codes to talk to each other?
Know About Norwegian Language
Norwegian is a special way of talking and writing that comes from a country called Norway, which is way up north in Europe where it's pretty cold. Just imagine it like this: if languages were ice creams, Norwegian would be one of the flavors that lots of people in Norway love to "taste" by speaking it everyday. When people talk to each other in Norwegian, they can sound a little different depending on where they are from in Norway. It's like how some people like their ice cream with chocolate chips and others with sprinkles. There are two main ways to write in Norwegian—Bokmål and Nynorsk. Think of them as two recipes to make similar but slightly different kinds of ice cream. Many books, TV shows, and messages are shared in Norwegian, and people learn it when they are kids at school, just like you might learn how to make your favorite snack. Even though it might sound very new to you, for people in Norway, using Norwegian is as easy as tying their shoelaces!
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.