Malagasy to Turkmen Translation
Common Phrases From Malagasy to Turkmen
Malagasy | Turkmen |
---|---|
Misaotra anao | Sagbol |
Mba miangavy re | Haýyş edýärin |
miala tsiny | Bagyşlaň |
Salama | Salam |
Veloma | Hoş gal |
ENY | Hawa |
tsy misy | .Ok |
Manao ahoana ianao? | Ýagdaýlaryňyz nähili? |
Azafady | Bagyşlaň meni |
Tsy fantatro | Bilmedim |
Azoko | men düşündim |
izay raha ny hevitro | Men şeýle pikir edýärin |
Angamba | Belki |
Rehefa avy eo | Soň görüşeris |
Karakarao tsara ny tenanao | Seresap bol |
Inona ny malaza? | Näme boldy? |
Tsy maninona ka | Hiç wagt pikir etme |
Mazava ho azy | Elbetde |
Tsy misy hatak'andro | Derrew |
Andao | Gideli |
Interesting information about Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
Know About Turkmen Language
Turkmen is a special way people talk to each other in a country called Turkmenistan, and some places close to it. It's like when you have your own secret words with friends, but for many, many people. Imagine having loads of words that are yours, that's what Turkmen is for the people in Turkmenistan. This language has its own letters that look different from the ones you might know. People use these letters to write everything from stories to their shopping lists. It's part of how they share their ideas, tell each other how they feel, and keep their country's stories alive. It's like a key that unlocks the heart of their culture.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.