Hmong to Tagalog Translation
Common Phrases From Hmong to Tagalog
Hmong | Tagalog |
---|---|
Ua tsaug | Salamat |
Thov | Pakiusap |
Thov txim | Paumanhin |
Nyob zoo | Kamusta |
Nyob zoo | Paalam |
Yog lawm | Oo |
Tsis muaj | Hindi |
Koj nyob li cas? | Kamusta ka? |
Thov txim | pasensya na po |
kuv tsis paub | hindi ko alam |
kuv to taub | naiintindihan ko |
kuv xav li ntawd | Sa tingin ko |
Tej zaum | Siguro |
Pom koj tom qab | See you later |
Saib xyuas | Ingat |
Yog dab tsi? | Anong meron? |
Tsis txhob xav | Hindi bale |
Tau kawg | Syempre |
Tam sim ntawd | kaagad |
Wb mus | Tara na |
Interesting information about Hmong Language
The Hmong language is a special way that many Hmong people talk to each other. It belongs to a big family of languages that comes from a place called China, but you can also hear it in some other countries like Vietnam, Laos, Thailand, and the United States because Hmong people live there too. Just like you might learn ABCs in English, the Hmong language has its own sounds that are put together to make words. When Hmong people want to write down what they are saying, they can use an alphabet that's a bit different from the one you see in English books. It's really cool because there are lots of sounds you can make with your voice to say different things in Hmong, even though some of these sounds don't have their own special letters in the English alphabet. So, the Hmong language is like a secret code that Hmong people have to talk to each other and share what they think and feel.
Know About Tagalog Language
Tagalog is a special kind of talking and writing that many people use in a place called the Philippines. It's like a secret code that only those who have learned it can understand. Think of when you talk to your friends using words that only you know the meaning of—Tagalog is like that for people in the Philippines. It's a very important language there, and lots of kids learn it when they grow up, just like you learn your own language. People use it to say "hello," to ask for things, to tell stories, and even to sing songs. When they write, they use little marks like the ones you see in books, which are called letters, to make words in Tagalog. This way, even if they are not talking out loud, they can still share their thoughts and ideas with others. If you ever go to the Philippines or meet someone from there, you might hear them speaking or even get to learn some Tagalog words yourself! It's like a language game that connects all the people who can speak it, no matter where they are.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.