Uyghur to Malagasy Translation
Common Phrases From Uyghur to Malagasy
Uyghur | Malagasy |
---|---|
رەھمەت سىزگە | Misaotra anao |
كەچۈرۈڭ | Mba miangavy re |
كەچۈرۈڭ | miala tsiny |
ياخشىمۇسىز | Salama |
خەير خوش | Veloma |
ھەئە | ENY |
ياق | tsy misy |
قانداق ئەھۋالىڭىز؟ | Manao ahoana ianao? |
كەچۈرۈڭ | Azafady |
بىلمەيمەن | Tsy fantatro |
چۈشەندىم | Azoko |
مېنىڭچە شۇنداق | izay raha ny hevitro |
مۇمكىن | Angamba |
كېيىن كۆرۈشەيلى | Rehefa avy eo |
پەرۋىش قىلىڭ | Karakarao tsara ny tenanao |
نېمە بولدى؟ | Inona ny malaza? |
ھەرگىز ئۇنداق ئەمەس | Tsy maninona ka |
ئەلۋەتتە | Mazava ho azy |
دەرھال | Tsy misy hatak'andro |
ماڭايلى | Andao |
Interesting information about Uyghur Language
Uyghur is a special language spoken by the Uyghur people who mostly live in a place called Xinjiang in China. It's like a bridge between two worlds – it's part of a family of languages people speak in big places like Europe and Asia, with links to languages like Turkish. But Uyghur isn't just spoken; it has its own alphabet, which is a set of letters for writing words. The funny thing is, they don't use just one way to write. Some use an alphabet that looks like what's used in Russia, and others write with pictures like in Arabic. It's pretty amazing because it means Uyghur has many friends from different parts of the world. People use this language to talk to each other, tell stories, sing songs, and keep their culture, which is all the things that make the Uyghur people special, alive and strong.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.