Tsonga to Norwegian Translation
Common Phrases From Tsonga to Norwegian
Tsonga | Norwegian |
---|---|
Inkomu | Takk skal du ha |
Kombela | Vær så snill |
ku tisola | Beklager |
Avuxeni | Hallo |
Sala kahle | Ha det |
Ina | Ja |
E-e | Nei |
Ku njhani? | Hvordan har du det? |
Ndzi khomeli | Unnskyld meg |
A ndzi tivi | Jeg vet ikke |
ndza twisisa | jeg forstår |
Ndzi ehleketa tano | jeg tror det |
Kumbexana | Kan være |
Ndzi ta ku vona hi ku famba ka nkarhi | Ser deg senere |
Tihlayisi | Ha det fint |
Ku humelela yini? | Hva skjer? |
U nga vileli | Glem det |
Kumbexana | Selvfølgelig |
Hi ku hatlisa | Med en gang |
A hi fambeni | La oss gå |
Interesting information about Tsonga Language
Tsonga is a special way people talk to each other in some parts of Africa. Imagine you have a secret club with your friends, and you have your very own language. That's kind of what Tsonga is like for the people who speak it. Lots of people in a country called South Africa use Tsonga to chat, tell stories, and share jokes. It's not just South Africa though; some people in other countries nearby, like Mozambique, Zimbabwe, and Swaziland, also use this language. Tsonga has its own sounds that might seem like music to someone who's never heard it before. When they write it down, they use letters like the ones we use in English, but sometimes they make different sounds. Tsonga is a strong part of who these people are and helps them remember where they came from. It's like a big, warm hug from their culture that they can share with their children, family, and friends.
Know About Norwegian Language
Norwegian is a special way of talking and writing that comes from a country called Norway, which is way up north in Europe where it's pretty cold. Just imagine it like this: if languages were ice creams, Norwegian would be one of the flavors that lots of people in Norway love to "taste" by speaking it everyday. When people talk to each other in Norwegian, they can sound a little different depending on where they are from in Norway. It's like how some people like their ice cream with chocolate chips and others with sprinkles. There are two main ways to write in Norwegian—Bokmål and Nynorsk. Think of them as two recipes to make similar but slightly different kinds of ice cream. Many books, TV shows, and messages are shared in Norwegian, and people learn it when they are kids at school, just like you might learn how to make your favorite snack. Even though it might sound very new to you, for people in Norway, using Norwegian is as easy as tying their shoelaces!
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.