Swedish to Malagasy Translation
Common Phrases From Swedish to Malagasy
Swedish | Malagasy |
---|---|
Tack | Misaotra anao |
Snälla du | Mba miangavy re |
Förlåt | miala tsiny |
Hallå | Salama |
Adjö | Veloma |
Ja | ENY |
Nej | tsy misy |
Hur mår du? | Manao ahoana ianao? |
Ursäkta mig | Azafady |
Jag vet inte | Tsy fantatro |
jag förstår | Azoko |
jag tror det | izay raha ny hevitro |
Kanske | Angamba |
Vi ses senare | Rehefa avy eo |
Ta hand om dig | Karakarao tsara ny tenanao |
Vad händer? | Inona ny malaza? |
Glöm det | Tsy maninona ka |
Självklart | Mazava ho azy |
Direkt | Tsy misy hatak'andro |
Nu går vi | Andao |
Interesting information about Swedish Language
Swedish is a special kind of talking and writing that lots of people use in Sweden and some parts of Finland. It's like a code they learn when they are kids, so they can tell each other what they're thinking, ask for things they want, and share stories with friends. Swedish is made up of many words and sounds, and it even has its own alphabet like ABC, but with a few extra letters that make fun sounds! People who speak Swedish can say "hello" by saying "hej" and "thanks" by saying "tack." It's a cool language because it's like a secret club where members understand each other, and it sounds very musical and pretty when they talk. Swedish is also related to other codes like Norwegian and Danish, which are spoken in nearby places. It's fun to learn because you can make new friends and find out about exciting things in Sweden, like their tasty meatballs or beautiful northern lights.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.