Slovak to Malagasy Translation
Common Phrases From Slovak to Malagasy
Slovak | Malagasy |
---|---|
Ďakujem | Misaotra anao |
Prosím | Mba miangavy re |
Prepáč | miala tsiny |
Ahoj | Salama |
Zbohom | Veloma |
Áno | ENY |
Nie | tsy misy |
Ako sa máš? | Manao ahoana ianao? |
Ospravedlnte ma | Azafady |
Neviem | Tsy fantatro |
rozumiem | Azoko |
Myslím si | izay raha ny hevitro |
Možno | Angamba |
Vidíme sa neskôr | Rehefa avy eo |
opatruj sa | Karakarao tsara ny tenanao |
Čo sa deje? | Inona ny malaza? |
Nevadí | Tsy maninona ka |
Samozrejme | Mazava ho azy |
Hneď | Tsy misy hatak'andro |
Poďme | Andao |
Interesting information about Slovak Language
Slovak is a special kind of talking and writing that people use in a country called Slovakia, which is a pretty place with lots of mountains and forests in the middle of Europe. When someone says "Ahoj" (that means "Hello" in Slovak), you know they might be speaking in Slovak! It's like a code that all the people in Slovakia agree to use, so they can understand each other. It sounds a little bit like languages from nearby places, like Czech from the Czech Republic or Polish from Poland, because they're like cousins in the big family of languages. Kids in Slovakia learn to speak Slovak from the time they are very little, just like you learn to speak your own language. They use it to tell stories, to learn things in school, and to share secrets with their friends. Isn't it cool that there are so many different ways to talk around the world?
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.