Quechua to Malagasy Translation
Common Phrases From Quechua to Malagasy
Quechua | Malagasy |
---|---|
Riqsikuyki | Misaotra anao |
Ama hina | Mba miangavy re |
Llakikunim | miala tsiny |
Allinllachu | Salama |
Tupananchikkama | Veloma |
Arí | ENY |
Manam | tsy misy |
Imaynallam? | Manao ahoana ianao? |
Panpachaway | Azafady |
Manam yachanichu | Tsy fantatro |
Hamutanim | Azoko |
Chaynatam piensani | izay raha ny hevitro |
Ichapas | Angamba |
Tupananchikkama | Rehefa avy eo |
Qawarikuy | Karakarao tsara ny tenanao |
Imaynallam? | Inona ny malaza? |
Imaynanpipas | Tsy maninona ka |
Riki | Mazava ho azy |
Chaylla | Tsy misy hatak'andro |
Risunchik | Andao |
Interesting information about Quechua Language
Quechua is a language spoken by people in the Andes Mountains in South America, in places like Peru, Bolivia, Ecuador, Colombia, and Argentina. It's an old language that was used by the Inca Empire, which was a powerful group of people a long time ago. Lots of people still speak Quechua today, and for some of them, it's the first language they learn when they are babies. Quechua sounds different from languages like English or Spanish, and it has some special sounds that you make in the back of your throat. When people speak Quechua, they can share stories, talk to their friends and family, and keep their culture alive. It's a very important part of who they are and where they come from.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.