Odia to Hmong Translation
Common Phrases From Odia to Hmong
Odia | Hmong |
---|---|
ଧନ୍ୟବାଦ | Ua tsaug |
ଦୟାକରି | | Thov |
ଦୁ Sorry ଖିତ | Thov txim |
ନମସ୍କାର | Nyob zoo |
ବିଦାୟ | Nyob zoo |
ହଁ | Yog lawm |
ନା | Tsis muaj |
କେମିତି ଅଛନ୍ତି, କେମିତି ଅଛ? | Koj nyob li cas? |
କ୍ଷମା କରନ୍ତୁ | Thov txim |
ମୁଁ ଜାଣି ନାହିଁ | kuv tsis paub |
ମୁ ବୁଝିଲି | kuv to taub |
ମୁଁ ଭାବୁଛି | kuv xav li ntawd |
ବୋଧ ହୁଏ | Tej zaum |
ପରେ ଦେଖା ହେବ | Pom koj tom qab |
ଯତ୍ନ ନିଅ | Saib xyuas |
କଣ ଚାଲିଛି? | Yog dab tsi? |
ଆଦ mind ଚିନ୍ତା କର ନାହିଁ | | Tsis txhob xav |
ଅବଶ୍ୟ | Tau kawg |
ତୁରନ୍ତ | Tam sim ntawd |
ଚାଲ ଯିବା | Wb mus |
Interesting information about Odia Language
Odia is a sweet language spoken by lots of people in a place called Odisha, in India. Think of it like a secret code that friends in Odisha use to talk to each other. Just like you use words to tell your friends about your favorite game or cartoon, people in Odisha use Odia words to share their stories, jokes, and to say how they feel. Odia has its own special letters that are different from the English ABCs, and it sounds very nice when spoken. It's been around for a very long time and has lots of beautiful songs and stories written in it. It's a special part of the culture in Odisha, like a special dish or dance that only they have. Isn't it cool that there are so many different ways to talk around the world? Odia is one of those amazing languages that make the world an interesting place!
Know About Hmong Language
The Hmong language is a special way that many Hmong people talk to each other. It belongs to a big family of languages that comes from a place called China, but you can also hear it in some other countries like Vietnam, Laos, Thailand, and the United States because Hmong people live there too. Just like you might learn ABCs in English, the Hmong language has its own sounds that are put together to make words. When Hmong people want to write down what they are saying, they can use an alphabet that's a bit different from the one you see in English books. It's really cool because there are lots of sounds you can make with your voice to say different things in Hmong, even though some of these sounds don't have their own special letters in the English alphabet. So, the Hmong language is like a secret code that Hmong people have to talk to each other and share what they think and feel.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.