Maori to Malagasy Translation
Common Phrases From Maori to Malagasy
Maori | Malagasy |
---|---|
Mauruuru koe | Misaotra anao |
Tena koa | Mba miangavy re |
Aroha mai | miala tsiny |
Kia ora | Salama |
Kia ora | Veloma |
Ae | ENY |
Kao | tsy misy |
Kei te pehea koe? | Manao ahoana ianao? |
Aroha mai | Azafady |
Kare au e mohio | Tsy fantatro |
Kei te mohio ahau | Azoko |
Ki taku whakaaro | izay raha ny hevitro |
Pea | Angamba |
Ka kite koe i muri mai | Rehefa avy eo |
Kia tupato | Karakarao tsara ny tenanao |
Kei te aha? | Inona ny malaza? |
Kaua rawa e whakaaro | Tsy maninona ka |
Ko te tikanga | Mazava ho azy |
Tonu tonu | Tsy misy hatak'andro |
Haere tatou | Andao |
Interesting information about Maori Language
Maori is a special language spoken by the Maori people who live in New Zealand. It's kind of like how many people in America speak English, but Maori is unique to New Zealand. Maori has neat sounds and words, and it's very important to the Maori people because it's a big part of who they are and their culture. This language has been around for a very long time, and it's like a treasure that gets passed down from older Maori people to the younger ones. Even the country of New Zealand thinks Maori language is special, so they help protect it so it doesn't disappear. Today, children and adults can go to school to learn Maori, and there are TV shows, books, and songs in Maori too. It's a beautiful language that helps keep the stories and traditions of the Maori people alive.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.