Maltese to Malagasy Translation
Common Phrases From Maltese to Malagasy
Maltese | Malagasy |
---|---|
Grazzi | Misaotra anao |
Jekk jogħġbok | Mba miangavy re |
Jiddispjacini | miala tsiny |
Bongu | Salama |
Adieu | Veloma |
Iva | ENY |
Nru | tsy misy |
Kif int? | Manao ahoana ianao? |
Skużani | Azafady |
ma nafx | Tsy fantatro |
fhimt | Azoko |
nahseb | izay raha ny hevitro |
Jista 'jkun | Angamba |
Narak iktar tard | Rehefa avy eo |
Ħu ħsieb | Karakarao tsara ny tenanao |
X'għandna? | Inona ny malaza? |
Tagħtix kas | Tsy maninona ka |
Dażgur | Mazava ho azy |
Minnufih | Tsy misy hatak'andro |
Tlaqna | Andao |
Interesting information about Maltese Language
Okay, so Maltese is a special kind of language that is spoken by people who live in a country called Malta. Malta is a small group of islands in the middle of the sea near a place called Italy and another place called Africa. The Maltese language is really interesting because it's like a mix of different languages. It has words that sound like Italian, and some words are like the ones people speak in Arabic countries. But even with those bits from other languages, Maltese is its very own thing, with its own rules and sounds. The people in Malta use this language to talk to each other, to teach in schools, to write books and newspapers, and to say important things on TV or radio. It's pretty cool because it's the only language of its kind in the whole world, and it shows how people from Malta have their special way of sharing ideas and stories with one another.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.