Luganda to Malagasy Translation
Common Phrases From Luganda to Malagasy
Luganda | Malagasy |
---|---|
Weebale | Misaotra anao |
Saba | Mba miangavy re |
Nsonyiwa | miala tsiny |
Nkulamusizza | Salama |
Eeraba | Veloma |
Yee | ENY |
Nedda | tsy misy |
Oli otya? | Manao ahoana ianao? |
Nsaba kweetegula | Azafady |
Simanyi | Tsy fantatro |
Ntegeera | Azoko |
Nze ndowooza bwentyo | izay raha ny hevitro |
Ndowooza | Angamba |
Tulabagane edda | Rehefa avy eo |
Kuume | Karakarao tsara ny tenanao |
Kiki ekiriwo? | Inona ny malaza? |
Tokifaako | Tsy maninona ka |
Tewali kubuusabuusa | Mazava ho azy |
Amangu ago | Tsy misy hatak'andro |
Tugende | Andao |
Interesting information about Luganda Language
Luganda is a special way of talking that lots of people use in a country called Uganda, in Africa. It's like how you might chat with your friends in English or Spanish, but Luganda sounds very different. People who live in the central part of Uganda use this language a lot, so when they say "hello", they say "ki kati!" Imagine having a secret code with your friends, but instead, it's a whole language that lots of people know. Luganda is really important for these people because it helps them share stories, make jokes, ask for things they need, and learn in school. It's like a big, cozy blanket made of words that wraps around everyone who speaks it, keeping their culture nice and warm.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.