Lithuanian to Norwegian Translation
Common Phrases From Lithuanian to Norwegian
Lithuanian | Norwegian |
---|---|
Ačiū | Takk skal du ha |
Prašau | Vær så snill |
Atsiprašau | Beklager |
Sveiki | Hallo |
Viso gero | Ha det |
Taip | Ja |
Nr | Nei |
Kaip laikaisi? | Hvordan har du det? |
Atsiprašau | Unnskyld meg |
Nežinau | Jeg vet ikke |
aš suprantu | jeg forstår |
aš taip manau | jeg tror det |
Gal būt | Kan være |
Pasimatysime vėliau | Ser deg senere |
Rūpinkitės | Ha det fint |
Kas atsitiko? | Hva skjer? |
Nesvarbu | Glem det |
Žinoma | Selvfølgelig |
Iš karto | Med en gang |
Eime | La oss gå |
Interesting information about Lithuanian Language
Lithuanian is a special kind of talking and writing code that people from a place called Lithuania use to chat with each other. Just like how you might have a secret language with your friends, Lithuanian is what people in Lithuania have been speaking for a very, very long time. It's an old language, kind of like a grandparent to some other languages, and it has held on to many of the sounds and rules from the past. It's also a bit like a puzzle because it has many pieces that fit together in different ways to make words and sentences. Lots of people think it's pretty because it has lots of cool and interesting sounds. And when people in Lithuania say "hello," they say "labas!" which is their way to make someone feel welcome and start talking in Lithuanian.
Know About Norwegian Language
Norwegian is a special way of talking and writing that comes from a country called Norway, which is way up north in Europe where it's pretty cold. Just imagine it like this: if languages were ice creams, Norwegian would be one of the flavors that lots of people in Norway love to "taste" by speaking it everyday. When people talk to each other in Norwegian, they can sound a little different depending on where they are from in Norway. It's like how some people like their ice cream with chocolate chips and others with sprinkles. There are two main ways to write in Norwegian—Bokmål and Nynorsk. Think of them as two recipes to make similar but slightly different kinds of ice cream. Many books, TV shows, and messages are shared in Norwegian, and people learn it when they are kids at school, just like you might learn how to make your favorite snack. Even though it might sound very new to you, for people in Norway, using Norwegian is as easy as tying their shoelaces!
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.