Lithuanian to Malagasy Translation
Common Phrases From Lithuanian to Malagasy
Lithuanian | Malagasy |
---|---|
Ačiū | Misaotra anao |
Prašau | Mba miangavy re |
Atsiprašau | miala tsiny |
Sveiki | Salama |
Viso gero | Veloma |
Taip | ENY |
Nr | tsy misy |
Kaip laikaisi? | Manao ahoana ianao? |
Atsiprašau | Azafady |
Nežinau | Tsy fantatro |
aš suprantu | Azoko |
aš taip manau | izay raha ny hevitro |
Gal būt | Angamba |
Pasimatysime vėliau | Rehefa avy eo |
Rūpinkitės | Karakarao tsara ny tenanao |
Kas atsitiko? | Inona ny malaza? |
Nesvarbu | Tsy maninona ka |
Žinoma | Mazava ho azy |
Iš karto | Tsy misy hatak'andro |
Eime | Andao |
Interesting information about Lithuanian Language
Lithuanian is a special kind of talking and writing code that people from a place called Lithuania use to chat with each other. Just like how you might have a secret language with your friends, Lithuanian is what people in Lithuania have been speaking for a very, very long time. It's an old language, kind of like a grandparent to some other languages, and it has held on to many of the sounds and rules from the past. It's also a bit like a puzzle because it has many pieces that fit together in different ways to make words and sentences. Lots of people think it's pretty because it has lots of cool and interesting sounds. And when people in Lithuania say "hello," they say "labas!" which is their way to make someone feel welcome and start talking in Lithuanian.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.