Frisian to Norwegian Translation
Common Phrases From Frisian to Norwegian
Frisian | Norwegian |
---|---|
Dankewol | Takk skal du ha |
Asjebleaft | Vær så snill |
Sorry | Beklager |
Hallo | Hallo |
Oant sjen | Ha det |
Ja | Ja |
Nee | Nei |
Hoe giet it mei dy? | Hvordan har du det? |
Ekskusearje my | Unnskyld meg |
Ik wit it net | Jeg vet ikke |
Ik begryp it | jeg forstår |
Ik tink it | jeg tror det |
Miskien | Kan være |
Sjoch dy letter | Ser deg senere |
Wês foarsichtich | Ha det fint |
Hoe giet it? | Hva skjer? |
Lit mar | Glem det |
Fansels | Selvfølgelig |
Fuortendaliks | Med en gang |
Litte wy gean | La oss gå |
Interesting information about Frisian Language
Frisian is a special kind of language, just like English or Spanish, but not as many people know about it or speak it. Think of it like a secret code that some folks in a place called Friesland use to talk to each other. Friesland is in a country known as the Netherlands, and it's also spoken in parts of Germany. Frisian sounds a bit like English, so if you know English, some of the words might seem familiar. People who speak Frisian have their own stories, songs, and sayings that are very important to them. It's like they have their very own word treasure that they keep alive by talking and teaching it to their kids. It's pretty cool because languages are like colors that paint our world with different sounds and feelings.
Know About Norwegian Language
Norwegian is a special way of talking and writing that comes from a country called Norway, which is way up north in Europe where it's pretty cold. Just imagine it like this: if languages were ice creams, Norwegian would be one of the flavors that lots of people in Norway love to "taste" by speaking it everyday. When people talk to each other in Norwegian, they can sound a little different depending on where they are from in Norway. It's like how some people like their ice cream with chocolate chips and others with sprinkles. There are two main ways to write in Norwegian—Bokmål and Nynorsk. Think of them as two recipes to make similar but slightly different kinds of ice cream. Many books, TV shows, and messages are shared in Norwegian, and people learn it when they are kids at school, just like you might learn how to make your favorite snack. Even though it might sound very new to you, for people in Norway, using Norwegian is as easy as tying their shoelaces!
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.