Esperanto to Norwegian Translation
Common Phrases From Esperanto to Norwegian
Esperanto | Norwegian |
---|---|
Dankon | Takk skal du ha |
Bonvolu | Vær så snill |
Pardonu | Beklager |
Saluton | Hallo |
Adiaŭ | Ha det |
Jes | Ja |
Ne | Nei |
Kiel vi fartas? | Hvordan har du det? |
Pardonu min | Unnskyld meg |
Mi ne scias | Jeg vet ikke |
mi komprenas | jeg forstår |
Mi pensas ke jes | jeg tror det |
Eble | Kan være |
Ĝis revido | Ser deg senere |
Zorgu | Ha det fint |
Kio okazas? | Hva skjer? |
Ne gravas | Glem det |
Kompreneble | Selvfølgelig |
Tuj | Med en gang |
Ni iru | La oss gå |
Interesting information about Esperanto Language
So, there's this special language called Esperanto, which is pretty cool because it's like a made-up language that people from all over the world can learn and use to talk to each other. It's not like English or Spanish that you learn because lots of people speak it in big countries. Esperanto is different because it was created more than 100 years ago by a smart man named Zamenhof. He made Esperanto so that it would be easy for everyone to learn—no matter what country they come from. It's got bits from lots of European languages, and its rules are simple, so you don't get confused with lots of exceptions like in some other languages. Even though it's not a language of one country, many people still enjoy learning it and use it to make friends all around the world.
Know About Norwegian Language
Norwegian is a special way of talking and writing that comes from a country called Norway, which is way up north in Europe where it's pretty cold. Just imagine it like this: if languages were ice creams, Norwegian would be one of the flavors that lots of people in Norway love to "taste" by speaking it everyday. When people talk to each other in Norwegian, they can sound a little different depending on where they are from in Norway. It's like how some people like their ice cream with chocolate chips and others with sprinkles. There are two main ways to write in Norwegian—Bokmål and Nynorsk. Think of them as two recipes to make similar but slightly different kinds of ice cream. Many books, TV shows, and messages are shared in Norwegian, and people learn it when they are kids at school, just like you might learn how to make your favorite snack. Even though it might sound very new to you, for people in Norway, using Norwegian is as easy as tying their shoelaces!
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.