Bosnian to Malagasy Translation
Common Phrases From Bosnian to Malagasy
Bosnian | Malagasy |
---|---|
Hvala ti | Misaotra anao |
Molim te | Mba miangavy re |
Izvini | miala tsiny |
zdravo | Salama |
Doviđenja | Veloma |
Da | ENY |
br | tsy misy |
Kako si? | Manao ahoana ianao? |
Oprostite | Azafady |
Ne znam | Tsy fantatro |
Razumijem | Azoko |
Mislim da jesam | izay raha ny hevitro |
Možda | Angamba |
Vidimo se kasnije | Rehefa avy eo |
Čuvaj se | Karakarao tsara ny tenanao |
Šta ima? | Inona ny malaza? |
Nema veze | Tsy maninona ka |
Naravno | Mazava ho azy |
Odmah | Tsy misy hatak'andro |
Idemo | Andao |
Interesting information about Bosnian Language
Bosnian is a kind of talking and writing that people use to share ideas and feelings with each other. It is mostly used by people in a country called Bosnia and Herzegovina. If you listen to someone speaking Bosnian, it sounds a lot like two other ways of talking called Serbian and Croatian, because they are like cousins to each other. They are really close and share a lot of words and rules for how to put those words together to make sense. People who speak Bosnian use a special alphabet that looks a little different from the one you might know, with some letters that seem to have little marks or tails on them. But it's not just about words and letters; when they talk or write, they can share stories, tell about their day, and teach others new things. It's a special way for them to connect with their friends, family, and everyone else who understands Bosnian.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.