Bhojpuri to Malagasy Translation
Common Phrases From Bhojpuri to Malagasy
Bhojpuri | Malagasy |
---|---|
धन्यबाद | Misaotra anao |
कृप्या | Mba miangavy re |
माँफ करीं | miala tsiny |
प्रणाम | Salama |
अलविदा | Veloma |
हॅंं | ENY |
ना | tsy misy |
का हाल बा? | Manao ahoana ianao? |
माफ करेबि | Azafady |
हम ना जनेलीं | Tsy fantatro |
हम समझत बानीं | Azoko |
हमरा त इहे लागत बा | izay raha ny hevitro |
हो सकेला | Angamba |
बाद में फेर मुलाकात होई | Rehefa avy eo |
ध्यान राखीं | Karakarao tsara ny tenanao |
का हो रहल बा? | Inona ny malaza? |
कवनो बात ना | Tsy maninona ka |
जरूरे | Mazava ho azy |
तुरंत ही बा | Tsy misy hatak'andro |
चलीं चलल जाव | Andao |
Interesting information about Bhojpuri Language
Bhojpuri is a sweet and special language that people speak in some parts of India and Nepal. Imagine if you had friends who lived in areas like Uttar Pradesh, Bihar, and Jharkhand in India or in the southern part of Nepal; you might hear them speaking Bhojpuri! It sounds very cheerful and has its own way of singing songs and telling stories. A lot of people also enjoy Bhojpuri movies and music, which are full of fun dances and tunes. This language is a part of their culture, and it brings people together, like a big warm hug. Even though not everyone in the world speaks Bhojpuri, for those who do, it is a very important part of who they are and how they share their feelings and thoughts with family and friends.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.