Armenian to Malagasy Translation
Common Phrases From Armenian to Malagasy
Armenian | Malagasy |
---|---|
Շնորհակալություն | Misaotra anao |
Խնդրում եմ | Mba miangavy re |
Ներողություն | miala tsiny |
Բարեւ | Salama |
Ցտեսություն | Veloma |
Այո՛ | ENY |
Ոչ | tsy misy |
Ինչպես ես? | Manao ahoana ianao? |
Ներեցեք | Azafady |
չգիտեմ | Tsy fantatro |
ես հասկանում եմ | Azoko |
Ես այդպես եմ կարծում | izay raha ny hevitro |
Միգուցե | Angamba |
Կտեսնվենք | Rehefa avy eo |
Խնամել | Karakarao tsara ny tenanao |
Ինչ կա? | Inona ny malaza? |
Երբեք դեմ չէ | Tsy maninona ka |
Իհարկե | Mazava ho azy |
Անմիջապես | Tsy misy hatak'andro |
Գնացինք | Andao |
Interesting information about Armenian Language
Armenian is a special language that people speak in Armenia, a small country with beautiful mountains. Imagine it like a secret code that has been used for a very, very long time. It has its own alphabet, which is like a set of fun drawings to represent different sounds. Think of how we draw a cat to show a cat, but in the Armenian alphabet, each drawing tells us how to say different parts of words. These drawings, or letters, were made more than 1,600 years ago, so they are like treasures from the past. When people speak Armenian, they can say "hello" by saying "Barev," which is like their word for a friendly "Hi!" Just like how we have different ways of talking in English, like the way British people say "lift" and Americans say "elevator," Armenian also has different styles; there's Eastern Armenian and Western Armenian. People use Armenian to talk to each other, to write stories, to sing songs, and it's a big part of what makes Armenia and Armenian people special.
Know About Malagasy Language
Malagasy is a special language that people speak on a big island called Madagascar. This island is very close to a huge place called Africa, but it's separate and sits in the Indian Ocean. The language sounds like no other because it comes from far, far away in a place called Southeast Asia. That's surprising because Madagascar looks like it's just a stone's throw from Africa. Long ago, people from a group of islands called Indonesia traveled across the ocean and decided to make Madagascar their new home. As they lived there, they started using Malagasy to talk to each other and to their kids. And just like that, the language grew and became the main way people speak in Madagascar. Now, kids go to school to learn more about Malagasy so they can read stories, write letters, and tell their friends all kinds of interesting things in their own special language.
How to use our translation tool?
If you wish to use our translation tool, its very simple. You just have to input the text in first input field. Then simply click the translate button to start the translation process. You can copy or share the translated text in one click.
Q - Is there any fee to use this website?
A - This website is completely free to use.
Q - How accurate is the translation?
A - This website uses Google Translate API. So translation accuracy is not an issue.